Sunday, 29 April 2012

SITUASI 36: ISTILAH KURANG AJAR

Hari ini, saya berbual-bual dengan seorang rakan dalam telefon. Kami juga bergurau-gurauan sewaktu bercerita tentang kehidupan di universiti masing-masing. Tiba-tiba terpacul istilah ‘kurang ajar’ daripada mulut saya sewaktu bergurau senda dengan rakan tersebut. Rakan saya menegur supaya jangan menggunakan istilah ‘kurang ajar’ kerana akan menyinggung perasaan pendengar. Dia memberi alasan bahawa istilah tersebut membawa tafsiran ibu bapa atau guru tidak mendidik kita dengan baik. Dia juga menyatakan bahawa orang Melayu akan tersinggung sekiranya istilah tersebut ditujukan kepada mereka.  Saya hanya menggunakan istilah tersebut dengan tujuan bergurau. 


Pada pendapat saya istilah seperti itu tidak harus digunakan dalam pertuturan seharian. Melalui situasi ini, kita boleh merumuskan bahawa penggunaan  sesuatu perkataan ataupun istilah dalam bahasa Melayu perlu berasaskan budaya masyarakat penutur atau budaya masyarakat pendengar. Ringkasnya, kita harus mengelakkan penggunaan istilah seperti ‘kurang ajar’ dalam pertuturan seharian supaya tidak menyinggung perasaan orang lain. Bahasa jiwa bangsa.

Friday, 27 April 2012

SITUASI 35: DIKIR BARAT

pertandingan dikir barat
Bagi masyarakat yang bukan berasal dari negeri Kelantan, tentunya mereka sukar untuk memahami lagu Dikir Barat. Terdapat beberapa pendapat mengenai asal-usul Dikir Barat. Ada yang mengatakan ianya berasal dari Selatan Siam. Sebenarnya Dikir Barat ini yang lebih terkenal dengan nama Dikir Karut dibawa dari Negeri Siam ke Negeri Kelantan.Mengikut orang-orang Kelantan, perkataan "Barat" ini bermakna Selatan Negeri Siam. Ini tidak dapat dinafikan kerana pada satu ketika dahulu Negeri Kelantan ini pernah diperintah oleh Kerajaan Siam. Rakyat daripada kedua-dua buah negeri ini selalu berulang-alik dan dengan secara tidak langsung Dikir ini dibawa ke sini dan diterima pula oleh masyarakat. Ketika ianya dibawa ke Kelantan ianya adalah dalam bentuk Dikir dan di sana juga ianya ditambah dengan pantun-pantun dan diubahsuai dari segi persembahan dan loghatnya sesuai dengan keadaan sekeliling dan suasana tempatan. Disini saya ingin brkongsi lirik lagu "DIKIR ANAK TUPAI" yang dinyanyikan oleh tukang karut terkenal iaitu Halim Yazid.

Artis: Halim Yazid
Lagu: Anak Tupai


Ada sekor anak tupa, atah jula mokte,
kudung ekor perok lapar, jale cari make,

Kejadian tuhan dipanggil nama tupa,
asalnyo dale hute, sejenis mamalia
Kejadian tuhan dipanggil nama tupa,
asalnyo dale hute, sejenis mamalia
kalu pasal 
jakit kot dahe, diolah yang paling panda,
jatuh jare-jare kerano dio tok soba,

pandai-pandai tupai melopat jatuh tanoh jugok,
nok wi gambar ko ore jahat, jange telajok 
manggok,
jange telajok manggok,

ore jame ghitu pakat hambat tupa,
bimbe ko buoh kayu, takut tok de besa,
ore jame ghitu pakat hambat tupa,
bimbe ko buoh kayu, takut tok de besa,
nyor, durie, duku, kalu de nyo kerik tupa,
pendek tahun tu nyor, durie tok leh nok jual

Ore sekapong tupa seko, berambak hari-hari,
nyo pakat 
likong, nyo pakat pekong, tupa tok leh lari

Sekak bedil ado, tupa habih mati,
hok ni la sayo raso kito sangat rugi,
kito manusia tinggi mano pun kita ngaji,
nok buat tupa seko, tentu sekali doh tok jadi

Lo ni kapong atau bandar, jare boleh tengok,
bapok tupa, ibu tupa jale bawok anok
jale bawok anok

raso kesian sunggoh tengok seko anok tupa,
kerano telajok kuruh sampai tok leh nok niti pagar,
bulu-bulu pun habih luruh, air mata 
bera-bera,
mari dale baroh, bekali kena racun 
tebaka


 Pada pendapat saya, lirik lagu dalam dikir barat lebih banyak memberi unsur pengjaran kepada masyarakat kita pada hari ini. Melalui dikir barat, unsur kemelayuan dapat dikekalkan kerana kaum lain tidak mempunyai lagu sebegini. Generasi hari ini perlu didedahkan dengan lagu-lagu rakyat agar ia tidak lapuk dek hujan, dan tidak lekang dek panas.


Wednesday, 25 April 2012

SITUASI 34 : KUIH-MUIH DI KELANTAN


Hari ini, saya ingin berkongsi jnis kuih muih tradisional yang terdapat di negeri Kelantan. Munkin tiada ditempat anda atau memanggilnya dengan panggilan yang lain. Biasanya, pada bulan Ramadhan, kuih-muih ini dijual dibazar-bazar Ramadhan. Kuih-muih di Kelantan terkenal dengan rasa manisnya, munkin orang-orang Kelantan ini manis-manis agaknya.

'tepung bungkus'
'cek mek'
'butir nagka'

'kuih sagu'
'akok'

'jala mas'
'lompat tikam'

'ondeh-ondeh'
'tepung pelita'










'buah tanjung'

Terlalu banyak kuih-muih tradisional yang terdapat di Kelantan ini. Kuih-muih tradisional ini masih menjadi santapan anak muda pada masa kini walaupun terdapat pelbagai jenis kuih-muih dan kek yang lebin moden. Semoga dengan kuih-muih ini dapat mengekalkan imej kita sebagai orang Melayu.

Tuesday, 24 April 2012

SITUASI 33 : BUAH-BUAHAN DALAM DIALEK KELANTAN

Dalam dialek Kelantan, kebanyakan nama buah-buahan berbeza dari segi panggilan atau gelarannya. Disini saya dapat saya senaraikan beberapa contoh buah-buahan yang berbeza sebutaan dalam dialek kami.

 rambutan-mokte'  
manggis-woh seto'
ciku-sawo nilo
kelapa- nyiur
mangga-pauh
tembikai-timun cina
Pada pendapat saya, setiap daerah atau tempat memanggil buah-buahan dengan panggilan tertentu dan berbeza dengan bahasa standard. Jadi, jika anda berkunjung ke Kelantan, jangan terkejut jika anda mendengar panggilan buah-buah diatas dengan panggilan yang lain. Bagaimana pula dengan panggilan buah-buahan di tempat anda??


Monday, 23 April 2012

SITUASI 32: RAGAM BAHASA



 Bahasa Sindiran  

-   untuk menyindir seseorang dengan tidak disebutkan secara tepat, hanya dikias-kiaskan kepada perkara lain.

Contoh : Nampaknya mendung sahaja hari ini, hari pun dah lama tak hujan!
(ditujukan kepada seseorang yang berwajah muram atau masam sahaja.)

 Bahasa Menggiat  

-          lebih kurang sama dengan bahasa sindiran tetapi tidak ada kiasan
-          maksudnya hanya untuk mengusik atau bergurau.
-          dipertuturkan untuk mengetahui reaksi daripada orang yang ditujukan.

Contoh : Amboi, merah sangatlah Mak Ngah!

(ditujukan kepada orang perempuan yang pakaiannya berwarna terlalu merah, tujuannya untuk mengusik)

 Bahasa Mengejek  

Bahasa yang mengata seseorang dengan perkataan yang tepat , tetapi dengan gaya mengajukkan keburukannya serta mempermain-mainkannya sehingga orang yang mendengar akan mentertawakannya. Kata-kata ini akan menimbulkan perasaan marah orang yang ditujukannya itu.

Contoh : muka tak malu! belum lulus SPM sudah berangan nak kahwin.

(ditujukan kepada orang yang gatal bermain cinta walaupun belum dapat berdikari atau lulus peperiksaan untuk menjamin masa depannya)

 Bahasa Terbalik  

-bermaksud apa yang diperkatakan mempunyai pertentangan maksud dengan perkataan yang diucapkan. Tujuannya adalah untuk menyedarkan seseorang terhadap kesalahan yang dilakukannya.

Contoh : kan sudah kena denda, lain kali bising lagilah.

Ditujukan kepada orang lain yang sebelumnya kena denda  kerana membuat bising. Tujuannya untuk memberi ingatan supaya jangan membuat kesalahan yang sama.

✿ Bahasa Merajuk ✿ 

menunjukkan perasaan kecil hati atau menarik diri. Sesuatu perbuatan yang dirasakan menghina atau tidak sepatutnya dilakukan.

Contoh : orang tak sudi singgah, apa nak buat. Maklumlah pondok kita tak ada hawa dingin.

 Bahasa Tempelak 

kata-kata untuk membalikkan percakapan seseorang yang dikeluarkan sebelum ia sendiri  melakukan kesalahan itu.

Contoh : Dulu ada orang datang meminang, awak tolak, awak tak mahu, tak ada rupalah, tak ada hartalah, macam-macma alas an. Sekarang umur dah banyak siapa lagi yang hendak?

 Bahasa Herdik  

seakan-akan bahasa tempelak tetapi tujuannya untuk menunjukkan kesalahan pada masa itu juga, bukannya pada masa lalu. Mempunyai persamaan dengan maki tengking tetapi tujuannya adalah untuk kebaikan, bukannya untuk memalukan orang lain.

Contoh : Hei, tak ada kerja lain ke! Asyik nak tidur sahaja.
  
 Bahasa Melampau  

mengatakan sesuatu perkara itu secara berlebih-lebihan melebihi apa yang sepatutnya hingga kadang-kadang tidak diterima akal.

Contoh : Kecantikan wajahnya itu tidak ada tolok bandingannya di dunia ini.

 Bahasa Merendah 

mengatakan sesuatu perkara itu kecil dan kurang. Tujuannya untuk merendah diri.

Contoh : Terimalah sedikit hadiah yang tidak sepertinya ini.
              Izinkan saya yang daif ini menyampaikan ceramah kepada tuan-tuan sekalian.


 Bahasa Naik 

Ragam bahasa yang menguatkan tujuan kata dengan membawakan ke hadapan hati pembaca akan gambaran fikiran yang beransur-ansur naik dataran yang kendur kepada dataran yang semakin tegang.

Contoh :

Sudahlah sekolah kerajaan dirikan, gaji guru-guru kerajaan bayar, buku-buku diberi percuma, padang bola dan bola itu pun disediakan oleh kerajaan juga!

 Bahasa berulang  

Ragam bahasa yang menggunakan perkataan, frasa, atau ayat secara berulang-ulang dua atau tiga kali untuk menguatkan maksud sesuatu yg hendak ditekankan oleh penutur.

Contoh:

Kaya, kaya, kaya, ya semua orang mahu kaya.

Belajar, belajar, belajar, tak kira siapa, di mana dan bila, kita harus lakukan  demi kesejahteraan hidup  pada masa depan.

 Bahasa mengeluh  

untuk melahirkan perasaan kecewa dan menyesal dengan cara mengeluh.

Contoh :

Hai, kalaulah isteriku masih hidup bolehlah aku bermanja!

Oh, beginilah nasib kami apabila majikan tidak bertimbang rasa! 


PS: KEINDAHAN DALAM BERBAHASA

Sunday, 22 April 2012

SITUASI 31 : KESALAHAN PADA PAPAN TANDA

Kita sering menjumpai papan tanda dimana sahaja kita berada. Papan tanda tersebut bertujuan memberi arah tuju, larangan, nasihat, iklan, kempen dan sebagainya. Kegunaan papan tanda ini sangat penting dalam kehidupan seharian kita. Cuba kita bayangkan jika papan tanda ini tidak wujud, tentu sukar untuk kita melakukan aktiviti seharian malah sesuatu larangan tidak dapat disampaikan seterusnya mengundang bahaya. Apa yang ingin saya kongsi pada hari ini ialah mengenai kesalahan ejaan dalam papan tanda yang menyebabkan komunikasi dua hala terganggu malah turut mencemarkan bahasa Melayu.

 CONTOH:
















Pada pendapat saya keindahan negara Malaysia ini tidak seharusnya dicacatkan dengan penggunaan bahasa dan ejaan di papan tanda,gerai makan,klinik dan iklan yang salah sehingga menimbulkan kekeliruan kepada kita.Situasi ini amat mempengaruhi gaya berbahasa kita terutamanya kepada kanak-kanak.Seperti yang kita maklum, Bahasa Melayu merupakan Bahasa Kebangsaan negara kita.Jika kita sendiri yang merosakkannya,siapa lagi yang boleh menghormati bahasa ibunda kita.Sayang sekali,perkara seperti ini sering diambil mudah oleh kita semua.Seharusnya pihak yang berkenaan dan juga kita semua memandang serius kepada permasalahan ini.Jika perkara ini berterusan,tidak hairanlah negara kita digelar negara bahasa rojak yang semakin kehilangan tamadun.

Saturday, 21 April 2012

SITUASI 30 : TANGGAPAN AWAL MASYARAKAT

Hari ini saya dan seorang sahabat saya pergi ke pasar malam membeli makanan untuk berbuka puasa. Ketika hendak pulang, saya terdengar perbualan sekumpulan pelajar UPSI yang mengatakan seorang pelajar UPSI meninggal dunia akibat bunuh diri. Walaupun saya terkejut dengan berita tersebut, namun saya masih tidak mempercayainya kerana munkin tersilap dengar berita atau berita palsu yang disebarkan sahaja. Maklumlah wartawan tak bertauliah lebih ramai daripada wartawan sebenar. Namun begitu, sesampai di rumah, kesemua rakan serumah saya berkumpul di ruang tamu dan topik utama mereka bercerita ialah mengenai kes bunuh diri. Berita tersebut telah tersebar meluas di laman "muka buku". Apa yang ingin saya kongsikan pada entry kali ini ialah mengenai tanggapan awal masyarakat kita apabila mengetahui sesuatu perkara. Antara tanggapan awal yang saya dengar mengenai kes ini ialah :

"kematian itu pasti"

1) munkin budak ni sakit jiwa kot..
2) tak ingat Allah 
3) bunuh diri tak bau syurga 
4) mesti gaduh dengan teman lelaki
5) mesti UPSI berhantu lepas ni
6) sianya...rupa cantik..tapi cetek akal
7) munkin dia kena tolak dari belakang
8) ada orang niat nak bunuhkan dia
9) munkin ada makhluk lain yang ada dalam dirinya 

Itu adalah tanggapan awal yang saya dengar dan baca dalam komen serta status di "muka buku" . Sebenarnya tanggapan awal ini semuanya tidak betul jika tiada bukti yang sahih dan kes ini masih dalam siasatan polis lagi. Tanggapan awal ini hanya mengaibkan mangsa dan pada pandangan saya, setelah melihat rupa arwah, semua persepsi dan tanggapan awal yang saya dapat tadi tidak benar. Apa yang saya perhati dari fizikal arwah, arwah seorang yang boleh dikatakan warak serta patuh perintah agama. Beliau juga merupakan salah seorang pelajar cemerlang berdasarkan kenyataan kawan-kawan rapatnya. Tapi saya tidak boleh menolak bahawa kemungkinan beliau mempunyai tekanan atau masalah yang kita tidak tahu sehingga mendorong beliau melakukan perkara tersebut. Apa yang saya harapkan, cukuplah menyebarkan berita palsu tentang kematian arwah. Cukuplah kita berdoa semoga arwah tenang di sana serta memperbaiki diri kita sendiri. Apa yang berlaku biarlah Allah dan arwah sahaja yang tahu. Innalillahiwainnailaihirojiun..daripadaNya kita datang...kepadaNya jua kita kembali. Semoga rohnya tenang disana. Amin..

ps: Kami mohon kpdMu perasaan rela menerima ketentuan takdirMu serta kedamaian hidup selepas kematian. Kami mohon kpdmu agar dapat melihat wajahMu yg mulia serta kerinduan utk bertemu dgnMu tanpa ada yg mhalangi diri kami.

Thursday, 19 April 2012

SITUASI 29 : PERMAINAN ZAMAN KANAK-KANAK

Zaman kanak-kanak adalah zaman yang paling indah intuk dikenang. Di sini, saya hanya ingin berkongsi tentang permainan tradisional yang pernah saya main sewaktu zaman tersebut. Saya pasti, kanak-kanak alaf baru sudah tidak mengenali permainan sebigini.

"batu selambut/batu seremban"

"pusing pelita/cari cucu"
"baling tin"

"lompat getah"
"congkak"

"tutup botol"
"kosong game/teng-teng"













Pada pendapat saya, permainan tradisional ini lebih menarik dimainkan jika dibandingkan dengan permainan moden zaman sekarang. Namun begitu, kita tidak boleh salahkan mereka yang tidak mengenali permainan ini kerana pengaruh tekonologi yang ada zaman sekarang menyebabkan permainan ini sudah terpinggir. Yang pasti, kanak-kanak yang lahir tahun 80-an akan tahu dan pernah memainkan permainan ini suatu masa dahulu. 

Wednesday, 18 April 2012

SITUASI 28 : BAHASA BAKU


"Istilah bahasa baku dan bahasa standard merujuk kepada perkara yang sama. Di dalam Kamus Dewan 1989, perkataan ‘baku’ ini membawa pengertian “yang (sudah) diterima umum sebagai betul dan sah dan dapat dijadikan asas perbandingan” .Pembakuan merujuk kepada proses pengekodan bahasa. Biasanya pengekodan bahasa ini membabitkan aspek tatabahasa, sebutan ejaan, pengkamusan dan peristilahan. Para sarjana telah memberikan definisi kepada konsep bahasa baku. Antaranya Garvin dan Mathiot mendefinisikan bahasa baku sebagai “a codified form of language, accepted by and serving as a model to a larger speech community”. Definisi oleh Garvin dan Mathiot ini menunjukkan bahawa sesuatu bahasa itu adalah bahasa baku jika bahasa berkenaan dikodifikasi dan diterima oleh masyarakat secara umum serta menjadi model kepada masyarakat bahasa tersebut."


Kelebihan bahasa baku
a) Sebutan baku sebagai sebutan rasmi dalam situasi formal
Penyeragaman dalam sebutan akan menyebabkan bahasa Melayu dapatdigunakan di dalam pelbagai situasi yang formal. Malah bahasa Melayu akandapat menjadi bahasa ilmu di dalam bidang pendidikan apabila terdapatkeseragaman dari segi sebutan. Bahasa yang sebutannya seragam akanmenjadi lebih mantap dan dapat berkembang pesat..
b) Sebutan baku sebagai alat perpaduan
Penggunaan sebutan baku melalui media-media elektronik sekurang-kurangnya dapat merapatkan jurang di antara penutur-penutur berbilang dialek yang terdapat di negara kita. Dengan adanya hanya satu jenis sebutan, kaum-kaum atau kelompok-kelompok sesuatu dialek akan mudah berinteraksi danseterusnya akan wujud perasaan saling hormat menghormati. 
c) Sebutan baku memudahkan pembelajaran
Bagi yang hendak mempelajari bahasa Melayu, sebutan baku akanmemberikan kemudahan kepada mereka. Ini disebabkan sebutan baku bahasaMelayu adalah dituturkan berdasarkan ejaan memandangkan telah ditentukankeselarasan vokalnya. Jadi tidak timbul kekeliruan untuk menyebut sesuatu perkataan.
d) Sebutan baku memberikan identiti Malaysia
Apabila terdapat keseragaman di dalam sebutan, pasti wujudlah sebuahmasyarakat yang mempunyai identiti Malaysia. Bagi mewujudkan sebuah bangsa Malaysia, aspek bahasa amat penting supaya Malaysia dapatmenonjolkan bahasa Melayu yang hanya terdapat satu jenis sebutan sahaja.Masyarakat antarabangsa akan mengenali Malaysia melalui bahasa Melayuyang mempunyai identitinya sendiri iaitu sebutan baku

Pada pendapat saya, tidak ada ruginya jika kita berkomunikasi dalam bahasa baku. Memang kita rasa janggal kerana kita sudah terbiasa dengan bahasa slanga. Bahasa baku ini harus diwajibkan kepada kakitangan kerajaan atau swasta yang sentiasa berkomunikasi dengan orang luar bagi memartabatkan bahasa ibunda kita.

Tuesday, 17 April 2012

SITUASI 27: BAHASA MENGIKUT BIDANG

Setiap bidang mempunyai bahasanya yang tersendiri. Jika seseorang itu dari bidang perubatan, bahasa yang dituturkan adalah berbeza dengan bidang pendidikan. Bidang-bidang ini mempunyai istilah-istilahnya tersendiri dan istilah-istilah tersebut hanya difahami oleh golongan dari bidang yang sama. Semalam saya menemani kawan saya ke klinik kesihatan UPSI bagi mengambil ubat sakit gastriknya. Apabila sampai di kaunter ubat, saya lansung tidak memahami bahasa jururawat bertugas yang menyuruh rakannya mengambil jenis-jenis ubat yang dibekalkan oleh doktor. Kami berdua hanya mampu tersenyum mendengar nama-nama ubat yang disebut oleh jururawat tersebut. 


ISTILAH PERUBATAN

angin ahmar = stroke

balik mata = dizziness

barah = tumor/cancer

batu karang = renal stone

batuk berdarah = hemoptysis

batuk kering = TB (tuberculosis)

beguk = bengkak cantik = mumps

berpeluh tapak tangan/kaki = hyperhidrosis

cirit birit = diarrhea


ISTILAH KEHAKIMAN
Afidavit - Satu kenyataan bertulis atas nama seorang yang bersumpah dan menandatangani kenyataan tersebut, C,orang itu mesti berupaya membuktikan kenyataannya di mahkamah.
Alibi - Orang yang dituduh berada di tempat lain semasa kejadian berlaku.
Injunksi - Perintah mahkamah terhadap seseorang supaya melakukan atau berhenti melakukan sesuatu sama ada untuk jangka masa sementara atau tetap.
Mandatori - Satu hukuman yang sepatutnya dilaksanakan dan tidak boleh diringankan.
Prima facie - Kes yang dapat diteruskan dalam mahkamah kerana mempunyai bukti kuat.
Sapina (subpoena) - Arahan kepada seseorang untuk hadir di mahkamah atau sesuatu tempat pada satu masa kerana sesuatu perkara yang ada kaftan dengan perbicaraan.
Writ - Satu dokumen/surat perintah yang dikeluarkan atas nama Yang di-Pertuan Agong


ISTILAH PENDIDIKAN
-Pendidikan nonformal adalah jalur pendidikan di luar pendidikan formal yang dapat dilaksanakan secara terstruktur dan berjenjang.
-Pendidikan informal adalah jalur pendidikan keluarga dan lingkungan
-Sistem pendidikan nasional adalah keseluruhan komponen pendidikan yang saling terkait secara terpadu untuk mencapai tujuan pendidikan nasional.
-Pendidikan formal adalah jalur pendidikan yang terstruktur dan berjenjang yang terdiri atas pendidikan dasar, pendidikan menengah, dan pendidikan tinggi
-Pendidikan jarak jauh adalah pendidikan yang peserta didiknya terpisah dari pendidik dan pembelajarannya menggunakan berbagai sumber belajar melalui teknologi komunikasi, informasi, dan media lain.

cikgu mazira :)
Pada pendapat saya, istilah-istilah ini memudahkan penutur dalam bidang ini berkomunikasi antara satu sama lain. Selain itu, bahasa ini menjadi keistimewaan kepada mereka kerana hanya orang yang dalam bidang yang sama memahami apa yang di bicarakan.

Monday, 16 April 2012

SITUASI 26: BAHASA KANAK-KANAK

Seminggu cuti pertengahan semester membuatkan hati terasa berat untuk meninggalkan kampung. Tidak puas rasanya bersama kelurga tersayang lebih-lebih lagi selepas ini kami di semester enam tidak mempunyai cuti kerana terus praktikum. Situasi kali ini bukanlah untuk bercerita tentang cuti tetapi mengenai anak saudara kesayangan saya yang berusia 3 tahun. Kadang-kadang saya tidak dapat menduga apa yang difikirkan oleh seorang kanak-kanak. Keletahnya membuatkan kami sekeluarga tidak kering gusi.
"Pertuturan lancar dalam kalangan kanak-kanak bukan berlaku secara tiba-tiba, tetapi menerusi pelbagai proses yang rencam. Usaha tersebut memerlukan latihan intensif dalam proses perkembangan bahasa melalui pelbagai tahap sehinggalah wujud perubahan yang sempurna. Hakikatnya, kebolehan berbahasa kanak-kanak ditunjangi oleh perkembangan fizikal dan intelektual. Perkara yang paling mengagumkan, pada usia seawal beberapa bulan, kanak-kanak telah dapat berkomunikasi dengan orang di sekitarnya. Berkaitan dengan fenomena berkenaan, Miler dan Gildea (1987) mengulas bahawa pemerolehan bahasa kanak-kanak tidak berlaku secara spontan, tetapi bertahap. Kebolehan berbahasa kanak-kanak dikatakan berkembang seiring dengan perkembangan fizikal, mental, intelektual dan sosial. Oleh sebab itu, perkembangan tersebut dikaitkan dengan keseimbangan dinamik atau satu rangkaian yang bergerak daripada bunyi sederhana kepada komunikasi kompleks."
sumber :http://dradenanayob.blogspot.com/2010/01/proses-perkembangan-bahasa-kanak-kanak.html


contoh bahasa kanak-kanak (loghat Kelantan)

makan- mam
minum susu-neneng/pek
mama- ma
papa- pa
buang air besar-uk'uk (bunyi)
cium-sayang



"keindahan zaman kanak-kanak"

Pada pendapat saya, kanak-kanak mempunyai bahasanya tersendiri. Adakalanya, kita sendiri tidak memahami apa yang dituturkan. Pemerolehan bahasa kanak-kanak berlaku secara berperingkat. Semakin meningkat umur mereka, semakin banyak kosa kata yang diketahuinya terutama selepas mengetahui bahasa kedua semasa alam persekolahan nanti. Saya rindu zaman kanak-kanak saya!

Friday, 6 April 2012

SITUASI 25: PAPAN TANDA, ISYARAT, PENUNJUK ARAH


Papan tanda penting sebagai petunjuk arah terutama kepada pengguna jalan raya. Ia memudahkan kita menuju kedestinasi tanpa perlu bertanya arah daripada orang ramai atau berhenti di tepi jalan yang munkin membahayakan nyawa. Pernah kita terfikir jika kehidupan kita tanpa papan tanda atau penunjuk arah? Munkin kita akan tersesat jalan malah sesuatu destinasi itu sukar untuk dituju tanpa papan tanda yang ada disepanjang perjalanan tersebut.
contoh papan tanda

lambang hospital

lambang masjid

lambang tandas

Pada pendapat saya, sesuatu itu direka pasti mempunyai kepentingannya tersendiri. Tanpa papan tanda, kita tidak dapat menganggar jarak sebenar perjalanan kita malah kita sukar untuk mengetahui  sesuatu tempat yang tidak pernah kita pergi. 

Thursday, 5 April 2012

SITUASI 24 :KISAH SIBUTA

Situasi yang ingin saya kongsikan hari ini ialah mengenai kisah jiran saya yang buta. Suatu petang, saya sedang menikmati minum petang dibangku anjung rumah. Tidak lama kemudian, datang jiran saya Abg Miji yang cacat penglihatan sejak azali lagi ketempat saya minum tersebut. Apa yang saya hairankan, dia seakan-akan tahu saya berada disitu sedangkan saya langsung tidak bercakap. Lalu saya bertanya bagaimana dia mengetahui saya berada disitu.

saya       : Abg Mijie..cmne ley tau angah ada kat sini?
A.Mijie  : Hahaha..aku nampak lah ko dok sini...ingat aku buta ke?
saya     : Dahtu kalo Abg Mijie nampak..nape pakai tongkat mase nk jalan..dahtu angah pakai baju warna    pe?
A.Mijie : Amboi..yang tu xley lah aku jwb..ko dah tau aku buta..napa ko tanya lagi?
saya      : Tulah sbb angah tanya..dahal angah xcakap dan x gerak pom..p abg Mijie tau angah kat sini.
A.Mijie : Adalah rahsianya...kalo ko buta..ko taulah cmne...hahaha..budak ni..aku cepuk jugak karang..
saya      : Ala..kedekut lah..angah nak tau je..xmo lah buta..mcm susah je
A.Mijie : Ko tgok aku susah k? Sampai skarang aku leh hidup..adalah tu hikmah Allah bg aku buta camni.. sekurang-kurangnya..aku ad kebolehan mengurut orang.
saya  :Okey Abg.Mijie...saja je tanya...dahla..ni mkn karipap...rezeki Abg Mijie arini..mama buat karipap td..best tau...(sambil menghulurkan secawan teh dan karipap)
A.Mijie  : Nak rasa yg ko buat bile lak?? 
saya      : Nanti sy khwin! (sambil gelak)


Berdasarkan situasi tersebut, saya dapat menyimpul, orang buta mempunyai deria rasa yang tidak ada pada manusia normal. Hal ini kerana, masakan jiran saya itu dapat mengetahui kewujudan saya disitu. Oleh yang demikian. kita harus bersyukur dengan nikmat yang Allah bagi.

Wednesday, 4 April 2012

SITUASI 23: BAHASA PIJIN

Bahasa pijin merupakan nama yang diberikan kepada bahasa yang bertindak sebagai bahasa perhubungan yang digunakan oleh penutur pelbagai bahasa yang bertemu dan berhubung antara satu sama lain. Bahasa yang digunakan tidak semestinya salah satu bahasa asal penutur kedua-dua belah pihak penutur tersebut. Bahasa pijin terbit daripada satu bahasa yang secara drastik dipermudahkan struktur dan kosa katanya. Bajasa ini tidak digunakan oleh komuniti bahasa sebagai bahasa asal sebaliknya bahasa itu dipelajari kemudian. Oleh sebab sifatnya yang digunakan untuk tujuan perhubungan dan saling memahami sesuatu perbualan maka bahasa pijin mempunyai kosa kata terhad. Bahasa pijin yang digunakan untuk tujuan-tujuan trtentu sahaja. Di Malaysia, kita akan dapat dilihat penggunaan bahasa pijin dalam komunikasi peniaga yang terdiri pelbagai kaum. Mereka menggunakan bahasa pijin untuk berhubung dengan para pelanggan ketika urusan jual beli. Kita juga boleh mendengar pndengaran para pendatang asing yang bekerja di negara ini yang bukan penutur jati bahasa Melayu. Bahasa pijin di Malaysia sering digelar bahasa pasar. Pada kebiasaanya, kita dapat mendengar penggunaan bahasa pijin apabila kita mengunjungu kedai-kedai bangsa Cina atau India.

"perpaduan antara kaum"

CONTOH PENGGUNAAN BAHASA PIJIN
'lu mau apa" (Melayu dan Cina)
'ini balang manyak mulah' (Melayu dan Cina)
'kalau lu talak mau ini balang, lu boleh talak sama gua' (Melayu dan Cina)
'saya Jalan Husin juga dudok (Melayu dan India)
'mau makan apa' (Melayu India)

"satu malaysia"

Pada pendapat saya, penggunaan bahasa Pijin akan wujud bila kita berkomunikasi dengan bangsa-bangsa lain. Walaupun mereka tidak fasih berbahasa Melayu namun mereka cuba menggunakan bahasa ini. Bahasa pijin ini bersifat sementara kerana bahasa ini tidak kekal penuturnya. Penggunaan bahasa pijin ini dapat mengeratkan perpaduan antara kaum di Malaysia.